Vedic Hymns, Part I (SBE32), by Max Müller, [1891], at sacred-texts.com
ámsa, shoulder: ámseshu, I, 64, 4; 166, 9; 10; 168, 3; V, 54, 11; VII, 56, 13; ámsayoh ádhi, V, 57, 6.
amhatí, tribulation: amhatí-bhyah, V, 55, 10.
ámhas, anguish: ámhah, II, 34, 15; 33, 2; ámhasah, II, 33, 3.
ákanishtha: ákanishthâsah, among whom none is the youngest, V, 59, 6; 60, 5.
ákava, not deficient: ákavâh, V, 58, 5.
aketú, without light: aketáve, I, 6, 3.
aktú, night: aktû´n, V, 54, 4.
akrá, banner (?): akrâ´h, X, 77, 2:1.
áksha, axle: ákshah, I, 166, 9:3.
ákshita, unceasing: ákshitam (bî´gam), V, 53, 13; útsam, the inexhaustible well, I, 64, 6:4; VIII, 7, 16.
akshna-yâ´van, crossing: akshna-yâ´vânah, the crossing (horses), VIII, 7, 35.
ákhidrayâman, never-wearying: ákhidrâyâma-bhih (steeds), I, 38, 11:3.
akhkhalîkri: akhkhalîkrítya, (V, 52, 6:2.)
Agastya: agastya, I, 170, 3; (287 seq.)
ágribhîta-sokis, untouched splendour: ágribhîta-sokishah, V, 54, 5:1; -am, V, 54, 12:2.
Agni, the god: agne, I, 19, 1-9; VI, 66, 9; VII, 59, 1; ágne, V, 56, 1; 60, 6; 8; agníh, V, 60, 7; VII, 56, 25; agníh ná, X, 78, 2; agníh gáni pûrvyáh, VIII, 7, 36; agním, I, 38, 13:1; V, 60, 1; VIII, 7, 32.—Agni and the Maruts, (339; 354; V, 59, 1:1.)—Agni has two mothers, (V, 61, 4:1).—hótâ = Agni, (VIII, 94, 6:1.)
agní, fire, light: agníh, V, 58, 3; agním, X, 121, 7; I, 170, 4; agnáyah yathâ, V, 87, 7; agnáyah ná idhânâ´h, VI, 66, 2; agnáyah ná susukânâ´h, II, 34, 1; susukvâ´msah ná agnáyah, V, 87, 6; agnáyah ná svá-vidyutah, V, 87, 3; agnéh guhvãh, VI, 66, 10; agnînâ´m gihvâ´h, X, 78, 3.
agni-táp, warming oneself at the fire: agni-tápah, V, 61, 4:2.
agní-bhrâgas, fiery: agní-bhrâgasah, V, 54, 11.
ágra: ágre, in the beginning, X, 121, 1.—agra, top of a tree, (I, 37. 6:1.)
agratas and agre, before: (V, 61, 3:1.)
aghá, mischief: aghâ´t, I, 166, 8.
ághnya, bull: ághnyam, I, 37, 5:1.
áṅga, limb: áṅgaih, II, 33, 9.
aṅgá: té aṅgá, they alone, VII, 56, 2; yát aṅgá, aye when, VIII, 7, 2.
Aṅgiras: áṅgirasah (visvá-rûpâh), X, 78, 5:1.—Aṅgiras and Dasagvas, (II, 34, 12:1.)
ákarama: ákaramâh, no one being last, V, 58, 5.
ákkha, prep. c. acc. …: approach thou, V, 52, 14; 15; on to, I, 165, 14.
ákyuta, unshakable: ákyutâ, I, 85, 4; 167, 8; VIII, 20, 5.
akyuta-kyút, shaking the unshakable: epithet of Indra [not of the Maruts, correct on p. 278], (I, 167, 8:2.)
ag: ágati, he drives, VI, 66, 7.—vânáh agyate, the arrow is shot, VIII, 20, 8:1; (1, 85, 10:2)—ví ágatha, you drive forth, V, 54, 4:1.
agá, goat: (234.)
agá-asva, having, goats for his horses: ep. of Pûshan, (I, 87, 4:1.)
agára, never growing old: agárâh, I, 64, 3.
agina, skin: (234.)
agirá, ready, swift (horses): agirâ´, I, 134, 3; V, 56, 6.
ágoshya, unwelcome: ágoshyah, I, 38, 5:3.
ágma, racing: ágmeshu, I, 37, 8:1; 10:2; 87, 3; V, 87, 7:1.
ágman, racing: ágman (Loc.), I, 166, 5; VIII, 20, 5.
agyeshthá: agyeshthâ´h, among whom none is the eldest, V, 59, 6; agyeshthâ´sah, V, 60, 5.
ágra, a plain: ágrân, V, 54, 4.
añk, to bow: sám akyanta, V, 54, 12.
añg: añgate (añgí), they brighten themselves, VII, 57, 3.—añg, with góbhih, to cover with milk, (VIII, 20, 8:1; 405.)—prá anaga, you have fashioned, V, 54, 1.—with ví, to deck, adorn oneself; of añgate, I, 64, 4; ví ânagre, I, 87, I; ví añgata, VIII, 7, 25.—sám añge, I prepare, I, 64, 1.
áñgasâ, straightway, and añgasî´na, straightforward: (V, 53, 10:1.)
añgí: añgí añgate, they brighten themselves with brightness, VII, 57, 3; samânám añgí, their anointing is the same, VIII, 20, 11.—pl. the glittering ornaments of the Maruts, añgáyah, I, 166, 10; añgî´n, X, 77, 2; añgí-bhih, I, 37, 2:2; 64, 4:1; 85, 3; 87, 1; V, 52, 15:1; 56, 1:1; X, 78, 7; (arunébhih) II, 34, 13:1; (307; 308); añgíshu, V, 53, 4:1.—(VIII, 20, 9:1.)
añgin, possessed of añgis? (V, 52, 15:1.)
añgi-mát, well-adorned: añgi-mántah, V, 57, 5.
átas: átah, from yonder, I, 6, 9; from thence, I, 165, 5; V, 60, 6; átah kit, even from them, VIII, 20, 18.
áti: gánân áti tasthau, I, 64, 13; across, II, 34, 15.—áti = ádhi? V, 52, 3:1; (VIII, 7, 14:1.)—pûrvî´h áti kshápah, through many nights, X, 77, 2; áti kshapáh, Gen., (I, 64, 8:2.)
átithi, guest: play on the words átithi and áditi, (262.)
átka, garment: átkân, V, 55, 6.
átya, rushing, horse, racer: átyam, I, 64, 6:3; atyám ná sáptim, (I, 85, 1:1); vríshanah vrishabhâ´sah átyâh, strong and powerful horses (140); átyâh-iva, V, 59, 3; átyâsah ná, VII, 56, 16; átyân iva âgíshu, II, 34, 3.—átyena pâ´gasâ, with rushing splendour, II, 34, 13:3.
átra: now, I, 165, 11; here, I, 165, 13; V, 61, 11; VII, 57, 5.
átra, food: (I, 86, 10:2.)
atrá, tooth, jaw, eater, ogre: (I, 86, 10:2.)
atrín, tusky fiend: atrínam, I, 86, 10:2.
átha, therefore: I, 87, 4; 114, 9; (VII, 56, 1:1.)
adás, yonder: X, 786, 3.
ádâbhya, unbeguiled, unconquerable: adâbhyâh, II, 34, 10; ádâbhyasya, VIII, 7, 15:1.
Aditi: Aditi, (241 seqq.); âdityâ´h áditih, (244); earth, (255; 263); as adj. unbound, unbounded, (257); unrestrained, independent, free,
[paragraph continues] (261 seqq.); masc. = Âditya (255; 261); ep. of Agni (262).—áditih, I, 43, 2:1; 114, 11; áditeh-iva, I, 166, 12.—Dyaúh Áditih, V, 59, 8:2.
aditi-tvá, Aditi-hood, perfection or holiness: (257.)
á-dû, not worshipping: áduvah, nom. plur., (I, 37, 14:1.)
ádeva-tra, godless: ádeva-trât, V, 61, 6.
ádbhuta, n., strange thing: ádbhutam, I, 170, 1:1.
ádbhuta-enas, in whom no fault is seen, faultless: ádbhuta-enasâm, V, 87, 7:1.
adyá, to-day …
ádri, stone: thunderbolt, ádrih, I, 165, 4:3; p. xv; xxi; (182); ádrim, I, 85, 5:1; ádrinâ, I, 168, 6.—Soma-stone, ádrim, I, 88, 3; ádrayah ná, X, 78, 6:2.—mountain, ádrim, V, 52, 9; ádrayah, V, 87, 2.
adrivat, wielding the thunderbolt: adrivah, voc., (I, 85, 5:1.)
adrúh, without guile: adrúhah, I, 29, 3:3.
adroghá, guiltless: adroghám, V, 52, 1.
ádvayâvin, free from guile: ádvayâvî, VII, 56, 18.
adveshá, kind: advesháh, V, 87, 8.
ádha, then …: ádha, also VII, 56, 1:1.—ádha yát, now that, I, 167, 2.—ádha priyâ, for adha-priyâ, (I, 38, 1:1.)
ádhi, over, on, in (c. Loc.), from (c. Abl.) …: devéshu ádhi, above all gods, X, 121, 8.—(V, 52, 3:1.)—sriyâ´dhi, not sriyás ádhi, V, 61, 12:2.—ádhi snúnâ diváh, above the ridge of the sky, VIII, 7, 7; ádhi-iva girînâ´m, as it were from above the mountains, VIII, 7, 14:1.
ádhrishta, unassailable: ádhrishtâsah, V, 87, 2; ádhrishtâh, VI, 66, 10.
ádhri-gu, irresistible: ádhri-gâvah, I, 64, 3.
ádhvan, road, way, journey: ádhvan â´, I, 37, 13; ádhvanah, V, 53, 7; asyá ádhvanah, V, 54, 10; gatáh ádhvâ, a trodden path, VII, 58, 3.
adhvará, sacrifice: adhvarám, I, 19, 1; VII, 56, 12; adhvaré, I, 165, 2; X, 77, 8; VIII, 7, 6; adhvarásya-iva, VI, 66, 10.
adhvara-srî´, illumining the sacrifice: adhvara-sríyah, X, 78, 7:1; (V, 60, 8:1.)
adhvare-sthâ´, firm in the sacrifice: adhvare-sthâ´h, X, 77, 7.
adhvasmán, smooth: adhvasmá-bhih pathí-bhih, on smooth roads, II, 34, 5:1.
an, to breathe: prânatáh, of the breathing (world), X, 121, 3.
ananudá, not yielding: ananudáh, (I, 165, 9:1.)
anantá-sushma, of endless prowess: anantá-sushmâh, I, 64, 10.
anabhîsú, without reins: anabhîsúh, VI, 66, 7.
anamîvá, without illness: anamîváh, VII, 46, 2.
ânarus, without wound: (66.)
anarván: anarvâ´nam, unscathed, I, 37, 1:1; (65 seqq.); epithet of Aditi, (260); áditim anarvánam = Agni, (262.)
anavadyá, faultless: anavadyaíh, I, 6, 8; anavadyâ´sah, VII, 57, 5.
anavabhrá-râdhas, of inexhaustible wealth: anavabhrá-râdhasah, I, 166, 7; II, 34, 4; V, 57, 5.
anavasá, without drag (?): anavasáh, VI, 66, 7:2.
anasvá, without horses: anasváh, VI, 66, 7; (67.)
ánasva-dâ, the West (?): ánasva-dâm, V, 54, 5:1.
anasva-yâ, moving without horses: anasva-yâh (?), (V, 54, 5:1.)
an-âgâstvá, guiltlessness, purity: (257.)
anâturá, free from disease: anâturám, I, 114, 1.
ánâdhrishta, unconquerable: ánâdhrishtâsah, I, 19, 4.
ánânata, never flinching: ánânatâh, I, 87, 1.
Anitabhâ, N. of a river: V, 53, 9:1.
ánîka: áditer ánîkam, the face of Aditi (the dawn), (243.)—marútâm ánîkam, the train of the Maruts, I, 168, 9.—ánîkeshu ádhi, on the faces, VIII, 20, 12.
ánu, prep. …: according to, svadhâ´m ánu, see svadhâ´; ánu gósham, according to pleasure, VI, 66, 4.—ánu dyû´n, day by day, I, 167, 10; (I, 6, 8:2.)—ánu átakshata, I, 86, 3:1; ánu scil. sasruh,V, 53, 2:1.—after, X, 168, 2:1.—synizesis, p. cxxii.
ánutta, not shaken, strong: ánuttam, I, 165, 9:1.
ánutta-manyu, of irresistible fury: (I, 165, 9:1.)
ánu-patha, follower: ánu-pathâh, V, 52, 10.
anu-bhartrí, comforting: anu-bhartrî, I, 88, 6:1; (178.)
anu-stubh: Anushtubh = 'After-step,' p. xcvi.
anu-svadhám, according to their nature: V, 52, 1.
anetá: anenáh for anetáh? (VI, 66, 7:1.)
ánedya, blameless: ánedyah, I, 87, 4; 165, 12; V, 61, 13; p. xviii seq.
anená, without deer: anenáh, VI, 66, 7:1.
anenás, without guilt: anenâ´h, (VI, 66, 7:1.)
ánta, end: ántam, the hem of a garment, I, 37, 6:1.—sávasah ántam, I, 167, 9.—ántân diváh, V, 59, 7.
ántah-patha, enterer: ántah-pathâh, V, 52, 10.
antamá, friend: antamébhih, I, 165, 5:1.
antár: antáh, from within, I, 168, 5.—c. Loc. within, V, 39, 2:2.—antáh sántah, within (the womb), VI, 66, 4.
antáriksha, sky, air: antáriksham, V, 54, 4; 55, 2; diváh â´ antárikshât, V, 53, 8; uraú antárikshe, V, 5:2, 7; antárikshe rágasah, the air in the sky, X, 121, 5:2; antárikshe, through the air, I, 165, 2; X, 168, 3; antárikshena, VIII, 7, 35.—antáriksha, prithivî´, and dyú, (50); ródasî antáriksham, (I, 64, 9:2.)
antárikshya: antárikshyâh pathyẫh, the paths in the sky, V, 54, 9.
ánti, near: I, 167, 9.
ándhas, (Soma) juice: ándhasah (mádhvah), I, 85, 6:2; ándhasâ (mádhvah), V, 54, 8:3; ándhâmsi pîtáye, to drink the (juice of the Soma) flowers, VII, 59, 5.
anyá, other …: ná tvád anyáh, no other than thou, X, 121, 10.—anyáh, enemy. VII, 56, 15.
anyátas, to a different place: anyátah, p. xl.
anyátra, elsewhere: VII, 59, 5.
áp, water: â´pah, V, 54, 2; 58, 6; VII, 56, 25; â´pah-iva, V, 60, 3; VIII, 94, 7; giráyah ná â´pah ugrâ´h, VI, 66, 11:2; â´pah ná, X, 78, 5; â´pah brihatî´h, the great waters, X, 121, 7:1; 8; 9; mahatî´h apáh, VIII, 7, 22; apáh, mâtrî´h, (307): apáh, I, 165, 8; VIII, 7, 28. apáh tárema, cross the waters, VII, 56, 24.—apáh, the waters (at sacrifices), I, 64, 1:3; 6:2.—apâ´m arnavám, I, 85, 9; apâ´m ná ûrmáyah, I, 168, 2; apâ´m budhné, X, 77, 4; bhurvâni apâ´m, I, 134, 5; apâ´m sákhâ, the friend of the waters (Vâta), X, 168, 3.—ap-sú, VI, 66, 8.—apáh, the waters between heaven and earth, the sky, (309.)—â´pah, Acc. (cf. Lanman, 483), V, 53, 14.
ápatya, 'Nachkommen' (215, note a.)
apa-bhartrí, the remover: apa-bhartâ´ (rápasah), II, 33, 7.
ápas, n., work, deed: ápah, (I, 64, 1:3); ápâmsi (nári), I, 85, 9.
apás, m., workman: apâ´h, (I, 64, 1:3); apásam (dáksham), efficient, I, 2, 9.
apârá, infinite: apâráh, V, 87, 6.
ápi, adv.: even, II, 34, 10; also, X, 77, 7.
ápi, prep.: ápi (bhûma, c. Loc.), under, VII, 57, 41.
api-vâta, approach, attention, regard: (VII, 46, 31.)
ápûrvya, incomparable: ápûrvyam, V, 56, 5; ápûrvyah prathamáh, as the first before all others, I, 134, 6.
apesás, without form: apesáse, I, 6, 3.
áprati-skuta, irresistible: áprati-skutah, V, 61, 13.
ápra-sasta, infamous: ápra-sastân, I, 167, 8.
ábibhîvas, fearless: ábibhyushâ, I, 6, 7; ábibhyushah, (I, 6, 1:2.)
abda, cloud: (V, 54, 31.)
abdâ´, wish to give water (?): abda-yâ´, wishing to give water, V, 54, 3:1.
abdi-mát, with clouds: (V, 54, 3:1.)
abhí, prep., to …: . yáh karshanî´h abhí (bhúvah?), who surpasses all men, I, 86, 5:1.—abhí dyû´n = ánu dyû´n, (I, 6, 8:2.)—synizesis of abhí, p. cxxii.
abhí-iti, assault: abhí-itîh rápasah, II, 33, 3.
abhi-gñú, knee-deep: I, 37, 10:2.
abhítas, all around: abhítah mâ, VII, 59, 7.
abhí-dyu, hastening, or, heaven-directed. [It is doubtful which is the right meaning]: abhídyu-bhih, hasting, I, 6, 8:2; abhí-dyavah, hastening heavenward, or, shining forth, VIII, 7, 25; 1, 134, 2 (bis); X, 77, 3; 78, 4.
abhi-mâtín, adversary: abhi-mâtínam, I, 85, 3.
abhi-srî´: cf. ganasrî´; (V, 60, 8:1.)
abhíshti, Victory: abhíshtaye, II, 34, 14:2.
abhishtí, conqueror, victorious: (II, 34, 14:2.)
abhisam-karénya, to be approached, accepted, consulted: abhisam-karényam, I, 170, 1:1.
abhisamkârin, changeable: (I, 170, 1:1.)
abhi-svartrí, intoning: abhi-svartâ´rah arkám, intoning a hymn of praise, X, 78, 4.
abhí-hrut, assault, injury: (I, 166, 8:1.)
abhí-hruti, injury: abhí-hruteh, I, 166, 8:1.
ábhîru, fearless: ábhîravah, I, 87, 6.
abhî´su, rein, bridle: abhî´savah, I, 38, 12:1; V, 61, 2.
abhok-hán, slayer of the demon: abhok-hánah, I, 64, 3:1.
abhrá, cloud: abhrâ´t ná sû´ryah, X, 77, 3.
abhra-prúsh, cloud-shower: abhra-prúshah, X, 77, 1:2.
abhríya, belonging to the cloud: abhríyâm vâ´kam, the voice of the clouds, I, 168, 8; abhríyâh vrishtáyah, streams from clouds, II, 34, 2:1.
ábhva, fiend: ábhvah, I, 39, 8:1; vísvam ábhvam, II, 33, 10:2; ábhvam, the dark cloud, I, 168, 9:3.
áma, onslaught: ámah, V, 56, 3; ámât, V, 59, 2; ámâya vah yâ´tave, VIII, 20, 6.
amáti, impetus, power, light: amátih, I, 64, 9:3.
ámadhyama: ámadhyamâsah, among whom none is the middle, V, 59, 6.
ámartya, immortal: ámartyâh, I, 168, 4.
áma-vat, violent, impetuous: áma-vatî, I, 168, 7; áma-vat, V, 58, 1; áma-vân, V, 87, 5; áma-vat-su, VI, 66, 6; áma-vantah, I, 38, 7; VIII, 20, 7.
amâ´t, from near: V, 53, 8:1.
ámita, infinite: ámitâh, V, 58, 2.
ámîvâ, sickness: ámîvâh, II, 33, 2; ámîvâ, VI, 74, 2:2.
amríta, immortal, pl. the immortals: amrítah, I, 38, 4; amrita (Rudra), I, 114, 6; amrítasya (Indra), I, 170, 4; (Rudra), 1, 43, 9:1.—amrítam nâ´ma, V, 57, 5.—amrítâh (Maruts), I, 166, 3; amritâsah, I, 166, 13; ámritâh, V, 57, 8; 58, 8.
amríta, n., the immortal, immortality, not dying: amrítam, X, 121, 2; amrítasya, V, 58, 1; VII, 57, 6:1; X, 186, 3; amrítât, VII, 59, 12:3.
amrita-tvá, immortality: amrita-tvám â´ îrire, they became immortal (I, 6, 43); amrita-tvé dadhâtana, V, 55, 4.
ámridhra, unceasing: ámridhram (rain), I, 37, 11.
ambhriná, ὄβριμος? (275.)
áya, wanderer: áyâh, (VI, 66, 41.)
ayá, going: ayâ´sah, (I, 64, 11:1.)
áyah-damshtra, with iron tusks: áyah-damshtrân, I, 88, 5.
ayâ´, adv., hence: I, 87, 4:2.—Instrum., ayâ´ dhiyâ´, through this prayer, I, 166, 13. áyâ for ayâ´, VI, 66, 4:1.
ayâ´s, untiring: ayâ´h, (I, 87, 4:2); ayâsah, I, 64, 11:1; 167, 4:1; VI, 66, 52; áyâsah, VII, 58, 2; ayâ´sâm, I, 168, 9.—ayâ´h, not striving (?), VI, 66, 5:2.
ar, to hurt: (65 seq.; I, 64, 15:1; 85, 5:2); upa-ârimá, we have offended, (66.)
ará, spoke: arâ´h-iva, like the spokes of a wheel, V, 58, 5; ráthânâm ná arâ´h, X, 78, 4; arâ´nâm ná karamáh, as of moving spokes no one is the last, VIII, 20, 14:1.
arakshás, guileless: araksháh, V, 87, 9.
árathî, not a charioteer: árathîh, VI, 66, 7.
arapás, without mischief: arapâ´h, II, 33, 6.
áram, properly: VI, 74, 1; áram krinvantu, let them prepare, I, 170, 4; áram-kritâh, ready, I, 2, 1.
arámati, service: arámatim, V, 54, 6:2.
árarivas, hostile: árarushe, on the enemy, VII, 56, 19; (66.)
aráru, enemy: (66.)
arâgín, dark: arâgínah (párvatân), VIII, 7, 23.
árâti, enemy: árâtîh, V, 53, 14; árâtayah, I, 43, 8.
arâdhás, miserly: arâdhásah, V, 61, 6.
árâvan, selfish: árâvâ, VII, 56, 15.
ári, friend: visve aryáh, VIII, 94, 3:1
ári, enemy: aryáh, Gen., V, 54, 12:2; Abl., VII, 56, 22.—(66); (I, 64, 15.:1)—aríh = arî´h = arayah, pp. xxxix; xli.
árishta, inviolable: árishtam (sáhah), II, 34, 7.
árishta-grâma, whose ranks are never broken: árishta-grâmâh, I, 166, 6.
árishta-vîra, with unharmed men: árishta-vîrâh, I, 114, 3.
aruná, red: arunébhih añgí-bhih, II, 34, 13:1 arunaíh, with the red (rays), II, 34, 12.—Red (horses), arunébhih, I, 88, 2; arunâ, I, 134, 3.—arunâ´ni, red sheens, X, 168, 1:2
aruná-asva, having red horses: aruná-asvâh, V, 57, 4.
aruná-psu, reddish-coloured: aruná-psavah (Maruts), VIII, 7, 71.
aruní, red: arunî´, the ruddy cows, (I, 64, 7:3.).—añgáyah arunáyah, bright red ornaments, (308.)
arushá, red; m. f., red horse: arushám (horse), I, 6, 1:1; arushásya, I, 85, 5:2; árushîh, red mares, V, 56, 6; arusháh vâgî´, V, 56, 7: arushâ´sah ásvâh, V, 59, 5; arushám varâhám, I, 314, 5.—(See 17 seqq.) Adj. red, (17-19): white, bright, (19, 24); vríshan arushá, fire in the shape of lightning, (18); the red hero, (18, 25); the red horses of the Sun and of Agni, (19 seq.); the cloud as one of the horses of the Maruts, (20.)
[paragraph continues] —N. pr. of a deity, the Morning Sun, (20-23, 26, 27); the red cloud, (27.)—árushî, fem. adj. or subst. (23); fem. subst. dawn, &c. (24); flames? (27.)
árus, n., a wound: (65; 66); (I, 64, 15:1.)
arenú, dustless: arenávah, I, 168, 4; VI, 66, 2:1.
arepás, blameless: arepásah, I, 64, 2; V, 53, 3; 57, 4; 61, 14; X, 78, 1.
arká, song: the music of the Maruts, (I, 38, 15:1; II, 34, 1:3); arkám (rik), I, 3 9, 4:1; 85, 2; 166, 7:2.—Song of praise, hymn, arkám, VI, 66, 9; X, 78, 4; arkaíh, I, 88, 4.
arká, singer: arkáh, I, 167, 6:1; diváh arkâ´h, V, 57, 5:1; (II, 34, 1:3.)
arkín, musical: arkínam, I, 38, 15:1; arkínah, (II, 34, 1:3)
ark, see rik.
arkátri, shouter: arkátrayah, VI, 66, 10.
Arkanânas Âtreya: (V, 61, 5:2.)
arkí, light: (I, 87, 6:2; II, 34, 1:3.)
arkín, blazing: arkínah, II, 34, 1:3.
arkís, splendour: arkíshâ sû´rah, VIII, 7, 36.
arnavá, wave, waving: samudrám arnavám, the surging sea, I, 19, 7:2; apâ´m arnavám, the stream of water, I, 85, 9; tveshám arnavám, the terrible sea, I, 168, 6; arnavaíh, by waving mists, V, 59, 1.
árnas, the sea: árnah, I, 167, 9; VIII, 20, 13.
arnasá, waving: arnasám, V, 54, 6:1.
ártha, n., errand: ártham, I, 38, 2.
arbhaká, small: mahâ´ntam utá arbhakám, I, 114, 7.
aryá: aryé â´, among the Aryas, (Pischel, VIII, 94, 3:1.)
Aryamán: aryamó, I, 167, 8:1; áryaman, VII, 59, 1; aryamâ´, VIII, 94, 5.—aryamánah (the three Aryamans, i. e. Aryaman, Mitra, and Varuna), I, V, 54, 8:1.
árvat, horse, racer: árvâ, VII, 56, 23; 58, 4; árvat-bhih, I, 64, 13; árvantam vâ´gam, a strong horse, V, 54, 14:2; árvate, I, 43, 6; árvati, II, 33, 1:1.—(65; 67.)—árvâ, the right horse, (I, 39, 6:1.)
árvan, horse, racer, (66 seq.)
árvan, hurting: (65; 66); (I, 64, 15:1.)
arvâ´ñk: arvâ´ñkah vah â´ vavrityâm, let me bring you hither, I, 168, 1; arvâ´kî sâ´—ûtíh, may that grace come hither, II, 34, 15; arvâ´k (ayám yagñáh), it is meet for you, X, 77, 4.
arh, to be worthy: arháse, X, 77, 1:4; arhasi (pîtím), I, 134, 6 (bis); árhan, II, 33, 10 (tris); árhantah, V, 52, 5.—árhanti, they worship, VIII, 20, 18:1.
alamâtardana, explanation of alâtriná, (227.)
alâtriná, not reviling: alâtrinâ´sah, I, 166, 71.
av, to protect, to save, to help: avatha, V, S4, 14; ávatha, VIII, 20, 24; VI, 66, 8; avatu, V, 87, 6; avantu, V, 87, 7; X, 77, 8; ávata (conj. for avitá), VII, 59, 61; â´vat, I, 85, 7:2; (134); â´vata, I, 64, 13; 166, 8; 13; âvá, VIII, 7, 18; ávan ávantîh, VII, 46, 2.—â´vya, having granted, I, 166, 13.—ánu âvan, VIII, 7, 24.—prá avata, VII, 57, 5; pra-avitâ´ (with Gen.), I, 87, 4.
áva, adv., down: I, 168, 4; 8.
avamsá, abyss: avamsâ´t, VII, 58, 1:2.
avatá, well: avatám, I, 85, 10:1; 11.—(I, 64, 6:4.)
avadyá, unspeakable: avadyâ´t, I, 167, 8; avadyám, V, 53, 14.—avadyâ´ni, impurity, VI, 66, 4.
aváni, course: avánâ, V, 54, 2.
avamá, lowest: avamé, in the lowest (heaven), V, 60, 6.
ávayâta-helas: ávayâta-helâh bháva, let thy anger be turned away from (Instr.), I, 171, 6:2.
ávara: ávaram, the bottom, I, 168, 6; ávarân, descending, II, 34, 14.
ávas, help, protection: ávah., I, 39, 7; VIII, 94, 8; I, 114, 9; ávasâ, I, 39, 7; 85, 11; 166, 2; VII, 59, 2; ávase, I, 168, 1; II, 34, 14; I, 114, 4; ávasah, V, 57, 7; ávah-bhih, I, 86, 6:1; 167, 2.—ávasâ, by (his) will, X, 121, 6.
avasá, drag (?): (VI, 66, 7:2.)
avasyú, desiring help: avasyávah, I, 114, 11.
ávâta, unconquered, (90.)
avâtá (or ávâta), never dried up: avâtâ´m, I, 38, 7:1.
avikrita, not dyed: (234.)
ávithura, immovable: ávithurâh, I, 87, 1; (I, 87, 3:1)
ávi-hruta, uninjured, intact: (I, 166, 8:1.)
as, to eat: prá asâna, I, 170, 5.
as, to reach, to attain to: âsata, I, 85, 2; 87, 5; âsâthe, I, 2, 8; asnutha, V, 54, 10; asyâma, I, 114, 2; 3; asîya, II, 33, 2; 6.—abhí asyâm, I, 166, 14.—út asnavat, V, 59, 4.—prá asnuvantu, VI, 74, 1.
asás, impious fiend: asásah, II, 34, 9.
ásiva, unlucky, uncanny: (I, 166, 11.)
ásma-didyu, shooting with thunderbolts: ásma-didyavah, V, 54, 3.
ásman, stone: ásmâ, I, 172, 2.—ásmânam svaryãm, the heavenly stone (the sky), V, 56, 4:2.
asman-máya, made of stone: asman-máyî (vâ´sî), (I, 88, 3:1.)
ásva, horse: ásvâh-iva, V, 53, 7; 59, 5; ásvâsah ná gyéshthâsah, X, 78, 5; ásvâ sáptî-iva,(I, 85, 1:1); góshu, ásveshu, I, 114, 8; vríshabhih ásvaih, stallions, (139); asva and vâga, (I, 167, 1:1.)—For ásvâmiva, read asvãm-iva, II, 34, 6:2.—The horses of the Maruts, ásvâsah, I, 38, 12; V, 59, 7; ásvâh, V, 54, 10; 61, 2; ásvân, I, 171, 1; II, 34, 3; 8; V, 55, 6:1; 58, 7; 59, 1; ásvaih, I, 88, 2; V, 55, 1; VIII, 7, 27; príshatîbhih ásvaih, V, 58, 6:1; (I, 37, 21.)
asvatthá, horse-stable, i. e. West: (V, 54, 5:1.)
asva-dâ´, giving horses, the dawn, the East (?): (V, 54, 5:1.)
ásva-parna, winged with horses: ásva-parnaih, (I, 87, 4:1); I, 88, 1.
ásva-budhna, having their resting-place among the horses: ásva-budhnâh, the Dawns (V, 54, 5:1.)
asva-yát, wishing horses: asvayántah, (I, 167, 1:1.)
asva-yúg, harnessing horses: asva-yúgah, V, 54, 2.
ásva-vat: ásva-vat râ´dhah, wealth of horses, V, 57, 7.
Asvín: asvínâ, the Asvins, VIII, 94, 4.
ásvya, consisting of horses: ásvyam (râ´dhah), V, 52, 17; ásvyam pasúm, V, 61, 5.
áshâlha, unconquered: áshâlhâya, VII, 46, 1.
as, to throw: ásyatha, you hurl, I, 172, 2; asyatu âré asmát, may he drive far away from us, I, 114, 4; ásyan, scattering, X, 168, 1.—prá ásyatha, you cast forwards, I, 39, 1.—ví asyatha, you scatter, V, 55, 6.
as, to be…: nah astu, may it be ours, X, 121, 10; yushmâ´kam astu, may yours be, I, 39, 2; 4.—vah santu, I, 38, 12; 39, 2; smási eshâm, we are their servants, I, 37, 15; me astu, I, 165, 10; vah sánti, you have for (dat.), I, 85, 12.—sánti, there are, I, 37, 14; ásti (with dat.), there is enough for, I, 37, 15; ná ásti, there is no such thing, I, 170, 1.—yát syâ´tana, syât, I, 38, 4:1; syâ´ma té, may we be such, V, 53, 15.—asan, may they be, I, 38, 15:2;
[paragraph continues] (96); asati, V, 53, 15; yáthâ ásatha, V, 61, 4; â´sa yáh vâ ásati, who was or who may be so, VIII, 20, 15; táthâ ít asat, so shall it be, VIII, 20, 17; astu, though it be, VI, 66, 7.—syâ´ma sahá, V, 53, 14:1; samdrísi sthána, V, 87, 6; ûrdhvâ´ santu, 1, 171, 3; sám with as, (191 seq.)—ánu syât nah, may he be with us, I, 167, 10.—antáh sántah, VI, 66, 4.—abhí syâma, may we obtain, VII, 56, 24:1.—prá sánti, they stand forth, VII, 58, 2; prá astu, may it prevail, VII, 58, 4.
ásamyatah (not asamyattah): (I, 64, 13:2.)
asaka-dvish, not hating the followers: asaka-dvishah, VIII, 20, 242.
ásâmi, whole: ásâmi-bhih, I, 39, 9; ásâmi, whole, I, 39, 10 (bis).—adv., wholly, I, 39, 9.
ásâmi-savas, of perfect strength: ásâmi-savasah, V, 52, 5.
Ásiknî, N. of a river: ásiknyâm, VIII, 20, 25.
ásu, breath: ásuh, X, 121, 7.
ásura, divine: ásurâh., I, 64, 2; diváh ásurasya, VIII, 20, 17:1.—ásurah, lord, VII, 56, 24.
asuryã, divine; n., divine power: asuryẫ, I, 167, 5; asuryẫ-iva, like heavenly lightning, I, 168, 7:1.—asurvãm, II, 33, 9:1; VI, 74, 1; asuryẫt, I, 134, 5:3.
asû´, barren: asvâ´m-iva (conjecture for ásvâmiva) dhenúm, like a barren cow, II, 34, 6:2.
ástuta, unpraiseworthy: ástutah, V, 61, 8.
ástri, archer: ástârah, I, 64, 10.
asmad …: iyám asmát matíh, this prayer from us, V, 57, 1; asmâ´n, I, 165, 14:1; (203.)—asmé tanû´shu, on our bodies, VI, 74, 3.—nah (ûtáyah), accorded to us, I, 167, 1.—asmâ´ka for asmâ´kam, p. cxviii.—no (nah), short, p. lxxxii seq.
ah, to say: âhuh, X, 121, 4; V, 53, 3.
áha, indeed: V, 52, 6; VIII, 20, 20; (X, 168, 3:1.)—â´t áha, thereupon, I, 6, 4.—ná áha, nowhere, never, V, 54, 4; 10.
ahah-víd, (1) knowing the days, (2) finding, bringing back the day, lucifer: ahah-vídah, knowing the feast-days, I, 2, 2:1.
áhan, day: áhâni, I, 88, 4:1; V. 54, 4; áhâni vísvâ, always, I, 171, 3; áhâ-iva, V, 58, 5; áhani priyé, on a happy day, VII, 59, 2; katamát kaná áhah, not even a single day, X, 168, 3; kshapâ´bhih áha-bhih, by night and by day, (I, 64, 8:2.)
ahanyã, of the day: ahanyãh, I, 165, 5:4.
aham-yú, proud: aham-yúh, I, 167, 7.
áhi-bhânu, shining like snakes: áhi-bhânavah, I, 172, 1:1.
áhi-manyu, whose ire is like the ire of serpents: áhi-manyavah, I, 64, 8; 9:1.
ahi-hátya, the killing of Ahi: ahi-hátye, I, 165, 6.
áhruta-psu, with unbending forms: áhruta-psavah, VIII, 20, 7; (VIII, 7, 7:1.)
SIGN UP!!! CLICK HERE TO GET 52 BOOKS FREE!!
SIGN UP!! FOR BOOKS AND REGULAR ARTICLES
https://againstsatanism.com/Prices.htm
HOW TO DEFEAT SATANISM AND LUCIFERIANISM AND BOOST YOUR EVOLUTION THROUGH ENERGY ENHANCEMENT MEDITATION "I have experience of many forms of meditation and practices for self improvement including: Transcendental meditation (TM) 12 years, Kriya Yoga 9 years, Sushila Buddhi Dharma (SUBUD) 7 years, and more recently the Sedona Method and the Course in Miracles.
The Energy Enhancement programme encapsulates and expands all of these systems, it is complete and no questions are left unanswered."
Energy Enhancement Level 0 Super Chi Prana, Power, Strength, Immortality
https://www.energyenhancement.org/LEVEL-Energy-Enhancement-Super-Chi-Immortality-Prana-Meditation-Course.htm
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 1 Immortality - Activate the Antahkarana! Gain
Infinite Energy from the Chakras above the Head - Power UP!! Open Your Third
Eye, Gain Super Samadhi Kundalini Alchemical VITRIOL Energy. Ground All Negative
Energies. Access Quantum Immortality
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 2 - The Energy Enhancement Seven Step Process to Totally
Remove Energy Blockages, Totally Remove All
Problems, Totally Remove Negative Emotions, Heal Your DNA, Remove your Karma -
OPEN YOUR LIFE!!
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 3 - Eliminate even Deeper Energy Blockages - The
Removal of Strategies. Quantum Integration. The Karma Cleaning Process to
Totally Eliminate All Your Karma, all your Trauma, all your Energy Blockages
from All your Past Lifetimes!!
https://www.energyenhancement.org/Level3.htm
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 4 - Stop the Suck!! Heal All your Relationships!! Find Your
Twin Flame!! MASTER ENERGY CONNECTIONS AND
RELATIONSHIPS
OUR SPECIAL MEDITATION REVOLUTION OFFER!!
WE HAVE THE TECHNOLOGY
WE CAN REMOVE YOUR ENERGY BLOCKAGES, ENTITIES AND DEMONS
WE CAN RE-BUILD YOU..