Vedic Hymns, Part I (SBE32), by Max Müller, [1891], at sacred-texts.com
ramh, to hurl: ramháyantah, I, 85, 5:1.—rarahânâ´h, racers, I, 134, I.
raksh, to shield: rakshata, I, 166, 8; rákshata, II, 34, 9.
rákshas, fiend: rákshah, I, 86, 9:1.
raghu-pátvan, swift-winged: raghu-pátvânah, I, 85, 6:1.
raghu-syád, swiftly gliding along: raghu-syádah, I, 64, 7; 85, 6.
ragah-túr, crossing the air: ragah-tû´h, VI, 66, 73; ragah-túram, chaser of the sky, 1, 64, 12:4.
rágas, air: rágas, dyú, rokaná, (51; 55); rágas and pâ´rthiva, (51 seq.; 55); rágah, V, 53, 7; 59, I; â´ rágah, through the air (?), (VII, 57, 3:1); rágasah (pl.), X, 121, 52; maháh rágasah (Abl.), I, 6, 10; (Gen.), I, 19, 3:1; 168, 6.—rágas, water, rain; darkness, (I, 19, 3:1); rágâmsi, clouds, mists, I, 166, 3; 4; V, 54, 4; rágasah vi-sárgane, when the mist is scattered, V, 59, 3.
ran, to delight in (Loc.), to be pleased, to accept with pleasure (Acc.): (85; 86); ránan, V, 53, 16; rananta, VII, 57, 5; ranyanti, I, 38, 2:1; rarânátâ, you have rejoiced, I, 171, 1:2.
rána, fight: ránâya, I, 168, 9.
ránya, glorious: rányâni, I, 85, 10.
ranvá, gay: ranvâ´h, VII, 59, 7.
rátna, treasure: saptá rátnâ, VI, 74, I.
ratna-dhéya, gift of treasures: ratna-dhéyâni, X, 78, 8.
rátha, chariot: ráthe, II, 34, 7; ráthaih-iva, V, 60, 1; ráthânâm ná arâ´h, like the spokes of chariot-wheels, X, 78, 4.—ráthe, Indra's chariot, I, 6, 2.—ráthâh, the chariots of the Maruts, I, 38, 12; V, 55, 1 to 9; (V, 87, 3:2; VI, 66, 2:1); ráthân, V, 53, 5:1; ráthebhih, I, 88, 1; V, 58, 6; ráthaih, VIII, 7, 17; (VIII, 20, 2:1); ráthânâm, V, 52, 9; 53, 10; VIII, 94, 1; rátheshu, I, 39, 6; 64, 9; 85, 4; 5; 87, 2; 166, 9; II, 34, 8; V, 53, 2; 4; 56, 6; 7; 57, 6; 60, 2; 4; 61, 12; VIII, 20, 12.—rátham, the chariot of the Maruts, I, 167, 5; V, 56, 8; ráthena, VIII, 20, 10; ráthasya, I, 88, 2; ráthe, V, 54, 11; 56, 6; VIII, 7, 28; 20, 8:1.—ráthasya (Vâta’s), X, 168, I.—ráthena (Vâyu’s), I, 134, 1; ráthe, I, 134, 3.
ratha-túr, hastening the chariots: rathatû´h-bhih, I, 88, 2; rathatû´h, X, 77, 8.
rátha-vat, consisting of chariots: rátha-vat râ´dhah, V, 57, 7.
Rátha-vîti Dârbhya: (359 seq.; 362); (V, 61, 5:2); rátha-vîtau, V, 61, 18; rátha-vîtih, V, 61, 19.
rathiyántî: rathiyántî-iva, whirling like chariot-wheels, I, 166, 5:3
rathî´, charioteer: rathî´h-iva, V, 61, 17; rathyãh ná, V, 87, 8; rathyah, VII, 56, 21. rathyãh (didhishávah), lords of chariots, X, 78, 5.—rathyãh syâma, let us carry off, V, 54, 13:1.
rathîyántî, see rathiyántî.
rathe-súbh, brilliant on chariots: rathe-súbham, I, 37, I; V, 56, 9.
ráthya: ráthyah sáptih, (I, 85, 1:1.)
rad, to scratch, to bite: rádati, I, 166, 6:4; rad, to cut, to give, (222 seq.)
rada, radana, tooth: (I, 166, 6:4.)
radhrá, wretched, a sluggard: radhrám, II, 34, 15:1; VII, 56, 20:1; radhrá and bhrími, (II, 34, 1:6.)
rándhra, hollow: ukshnáh rándhram, 'the hollow of the bull,' VIII, 7, 26:1
rap, to whisper: (II, 33, 3:1).—me arapat práti, V, 61, 9.
rápas, mischief: rápah (â´turasya), VIII, 20, 26:1; rápasah, II, 33, 3:1; 7.
rapsát-ûdhan, whose udders are swelling: rapsádûdha-bhih, II, 34, 5.
rabh, to cling:
rarabhe, I, 168, 3.—rabh, to rush upon, â-rabh, to begin, (I, 166, 1:1.)
rabhah-dâ´, giving strength: rabhah-dâ´h (Indra), (I, 166, 1:1.)
rábhas, vigour: rábhah, (I, 166, 1:1.)
rabhasá, robust: rabhasâ´ya, I, 166, 11; rabhasâ´sah (añgáyah), I, 166, 102; rabhasâ´h, V; 54, 3.
râbhishtha, most vigorous: rabhishthâh, (I, 166, 1:1); V, 58, 5.
ram, to stop, to arrest: rîramâma, I, 165, 2; p. xx; mâ´ ní rîramat, V, 53, 9; ramayanti, VII, 56, 19.
ram, to delight: ramáya, V, 52, 13; raranta (read rarâta?), V, 54, 13:2.
rambhín, clinging: rambhínî-iva, I, 168, 3:1.
rayí, wealth: rayím, I, 64, 15; 85, 12; V, 54, 14; VIII, 7, 13; rayí-bhih, I, 64, 10; pátayah rayînâ´m, X, 121, 10; V, 55, 10.
rasmí, ray: rasmím, VIII, 7, 8; rasmáyah, V, 55, 3; rasmíshu, I, 134, 4 (bis); rasmí-bhih, I, 87, 6:2; darts (lightnings), I, 19, 8; reins, X, 77, 5.
rása, rain: rásasya, I, 37, 5.
Rasâ´, the distant river: rasâ´, V, 53, 91; rasáyâ, X, 121, 4:2.
râ, to give: árâsata, 1, 166, 3; árâdhvam, I, 166, 12; VII, 59, 4 . râ´sva, I, 114, 6; 9; râsi, II, 33, 12; raré, VII, 59, 5; rarâta (for raranta?), V, 54, 13:2.
râg, to shine: ví râgatha, V, 55, 2; VIII, 7, 1.
râ´gan, king: râ´ga gágatah, X, 121, 3; vísvasya bhúvanasya râ´gâ, X, 168, 2; ríshim vâ râ´gânam vâ, V, 54, 7; râ´gânam, V, 54, 14; 58, 4; râ´gânah-iva, I, 85, 8; râ´gânah ná kitrâ´h, X, 78, I.
râ´ga-putra, having kings for her sons: râ´ga-putrâ, ep. of Aditi, (254; 260.)
râtá-havis, who has offered libations: râtá-havishe, II, 34, 8.
râtá-havya, generous worshipper: râtá-havyâya, V, 53, 12.
râtí, gift: râtíh, I, 168, 7:1; (V, 52, 11:1): râtím, VII, 56, 18.
râdh, to give: (I, 166, 6:4); râ´dhyasya (vásvah), to be gained, X, 77, 6; mâ´ rîradhat, let him not deliver, II, 33, 5.
râ´dhas, wealth: râ´dhah, II, 34, 11; V, 52, 17 (bis); 53, 13; 57, 7.
râmî´, dark night: râmî´h, II, 39, 12.
ri: rinâ´ti, it crunches, I, 166, 6:5.—rinaté, they go asunder, V, 58, 6:2.—rinán apáh, they let the waters run, VIII, 7, 28.—ánu rîyate, it streams along, I, 85, 3.—ní rinánti, they disperse, V, 56, 4.
rik: prá ririkré, they have risen above (Abl.), X, 77, 3.
ripú, enemy: ripúh, II, 34, 9.
risâ´das, devourer of foes: risâ´dasah, I, 19, 5; 64, 5; X, 77, 3; 5; risâdasah, I, 39, 4; V, 60, 7:1; 61, 16; VII, 59, 9; risâ´dasam (várunam), I, 2, 7.
rish, to suffer, to drop: rishyatha, V, 54, 4; ná rishyati, V, 54, 7; mâ´ ririshah, do not hurt, I, 114, 7; 8; VII, 46, 3.
rísh, hurt: rísháh, II, 34, 9; V, 52, 4.
rishany, to fail: mâ´ rishanyata, VIII, 20, I.
rih, to lick: rihaté, VIII, 20, 21:1.
rî, see ri.
rukmá, gold, golden chains: rukmáh, I, 88, 2; (II, 34, 2:1); rukmâ´h, I, 166, 10; V, 54, 11; VII, 56, 13; rukmâ´sah, VIII, 20, 11; rukmâ´n, I, 64, 4:1; rukmaíh, V, 52, 6; VII, 57, 3; rukmébhih, V, 56, 1; rukméshu, V, 53, 4.—rukmâ´sah, weapons (?), (I, 85, 3:3.)—rukmáh-iva, like the golden disk (in heaven), V, 61, 12.
rukmá-vakshas, gold-breasted: rukmá-vakshasah (the Maruts), (I, 64, 4:1); II, 34, 8; V, 55, 1; 57, 5; X, 78, 2; rukma-vakshasah, II, 34, 2:1; VIII, 20, 22.
ruk, to shine: rókante, 1, 6, 13; rókate, I, 43, 5; rókamânâh, I, 165, 12.—ví rukânâ´h, far-shining, VII, 56, 13.
rug, to crash: rugán, X, 168, 1.
Rudrá: rudráh, II, 34, 2; V, 60, 5; I, 43, 3; 114, 11; rudra, I, 114, 2 (bis); 3; 7; 8; II, 33, 1 seqq.; VII, 46, 2; 4; rudrám, V, 52, 16; I, 43, 4:2; 114, 4; II, 33, 5; rudrâ´ya, I, 43, 1; 114, 1:[2, 3]; 6; VII, 46, 1; rudrásya, I, 64, 2; 12; 85, 1; V, 59, 8; VI, 66, 3; 11:1; VII, 56, 1; 58, 5:1; VIII, 20, 17; II, 33, 6; 8; 13; 14; rudrâ´t, II, 33, 9; Rudra brings the medicines, (VIII, 20, 25:1); Aditi = Rudra (?), (I, 43, 2:1.)—Rudras, Vasus, and Âdityas, (VII, 56, 20:3); rudrâ´h, I, 64, 3; 166, 2; II, 34, 13; V, 60, 2; rudrâ´sah, I, 85, 2; V, 87, 7; rúdrâh, I, 39, 7; VIII, 7, 12; rudrâh, II, 34, 9; V 54, 4; 60, 6; rúdrâsah, I, 39, 4; rudrâsah, V, 57, 1; VIII, 20, 2.
rudríya, belonging to Rudra: rudríyâsah, Maruts, I, 38, 7; V, 58, 7; rudriyâh, II, 34, 10; rudriyâsah, V, 57, 7; VII, 56, 22; rudríyânâm, VIII, 20, 3.—rudríyam, Rudra's healing, I, 43, 2.
rúsat, red: rúsat píppalam, the red apple, V, 54, 12:1.
rûpá, form: rûpâ´ni, V, 52, 11; tveshám rûpám, the blazing form, I, 114, 5; ghóshâh srinvire na rûpám, X, 168, 4.
reg, to tremble, to shake: régate (the earth), I, 37, 8; V, 60, 2; VI, 66, 9; VIII, 20, 5; régamâne, X, 121, 6; régamânah, I, 171, 4; regata, V, 60, 3; regatha, V, 59, 4; régati, he stirs, I, 168, 5; regayat, he made tremble, V, 87, 5; regáyanti, VII, 57, 1.—prá regate, I, 87, 3; áreganta prá, they reeled forward, I, 38, 10.
renú, dust: renúm, X, 168, 1.
retah-dhâ: (V, 58, 7:1.)
revát, with wealth: revát váyah, health and wealth, X, 77, 7.
rai or râ, to bark: (227 seq.)
raí, wealth: râyáh, V, 54, 13; VII, 56, 15; 57, 6:2; râyáh pósham, fulness of wealth, I, 166, 3; râyé, VIII, 7, 18; râ´yah, treasures, I, 167, 1; V, 54, 7.
raivatá, rich: raivatâ´sah, V, 60, 4.
róka, light: ni rókah, VI, 66, 63; (V, 61, 12:1.)
rokaná, light: rokanâ´ (diví), I, 6, 1:3; (diváh), VIII, 94, 9:1; rokanâ´t (diváh), I, 6, 9:1; (49 seqq.); V, 56, 1; nâ´kasya ádhi rokané, 1, 19, 6; rokaná, sû´rya, nâ´ka, (50); three rokanas, (50 seq.)
ródasî, du., heaven and earth: ródasî, (X, 121, 6:1); I, 64, 9:2; 85, 1; (I, 167, 3:2); V, 53, 6; VI, 66, 6:1; 7; VII, 56, 17; 57, I; 3:1; 58, 1; I, 134, 3; VIII, 7, 16; 20, 4; 94, 11; for ródasî read rodasî´, V, 61, 12:1; ródasyoh, I, 168, 1.
Rodasî´, f., wife of the Maruts, the lightning: rodasî´, (I, 64, 92; 167, 3:2); I, 167, 5; V, 56, 8:1; VI, 66, 6; rodasî´ (for ródasî iti), V, 61, 12:1; rodasî´m (for rodasî´), I, 167, 4:1; Rodasî as Eileithyia, (I, 167, 7:1.)
ródhas, enclosure, fence, bank of a river: (I, 38, 11:2.)
ródhasvat, still locked up, unopened: ródhasvatîh (clouds), 1, 38, 11:2.
rohít, ruddy horse: rohitah, V, 56, 6.
róhita, red (horse): róhitah, I, 19, 6:1; VIII, 7, 28; róhitâ, V, 61, 9; I, 134, 3.
raurava, skin of a deer: (232.)
laghu, light: laghu and guru, light and heavy syllables, p. xcvii.
loká, space: loká and uloká, p. lxxiv seqq.
SIGN UP!!! CLICK HERE TO GET 52 BOOKS FREE!!
SIGN UP!! FOR BOOKS AND REGULAR ARTICLES
https://againstsatanism.com/Prices.htm
HOW TO DEFEAT SATANISM AND LUCIFERIANISM AND BOOST YOUR EVOLUTION THROUGH ENERGY ENHANCEMENT MEDITATION "I have experience of many forms of meditation and practices for self improvement including: Transcendental meditation (TM) 12 years, Kriya Yoga 9 years, Sushila Buddhi Dharma (SUBUD) 7 years, and more recently the Sedona Method and the Course in Miracles.
The Energy Enhancement programme encapsulates and expands all of these systems, it is complete and no questions are left unanswered."
Energy Enhancement Level 0 Super Chi Prana, Power, Strength, Immortality
https://www.energyenhancement.org/LEVEL-Energy-Enhancement-Super-Chi-Immortality-Prana-Meditation-Course.htm
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 1 Immortality - Activate the Antahkarana! Gain
Infinite Energy from the Chakras above the Head - Power UP!! Open Your Third
Eye, Gain Super Samadhi Kundalini Alchemical VITRIOL Energy. Ground All Negative
Energies. Access Quantum Immortality
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 2 - The Energy Enhancement Seven Step Process to Totally
Remove Energy Blockages, Totally Remove All
Problems, Totally Remove Negative Emotions, Heal Your DNA, Remove your Karma -
OPEN YOUR LIFE!!
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 3 - Eliminate even Deeper Energy Blockages - The
Removal of Strategies. Quantum Integration. The Karma Cleaning Process to
Totally Eliminate All Your Karma, all your Trauma, all your Energy Blockages
from All your Past Lifetimes!!
https://www.energyenhancement.org/Level3.htm
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 4 - Stop the Suck!! Heal All your Relationships!! Find Your
Twin Flame!! MASTER ENERGY CONNECTIONS AND
RELATIONSHIPS
OUR SPECIAL MEDITATION REVOLUTION OFFER!!
WE HAVE THE TECHNOLOGY
WE CAN REMOVE YOUR ENERGY BLOCKAGES, ENTITIES AND DEMONS
WE CAN RE-BUILD YOU..