Vedic Hymns, Part II (SBE46), by Hermann Oldenberg [1897], at sacred-texts.com
M
mamhánâ, bountifulness, IV, 1, 6; V, 10, 2; mamhánâ, instr., V, 16, 4:2; 18, 2.
mámhishtha, most rich in liberal gifts, I, 147, 2:1.
makshú, quickly, I, 58, 9, &c.
maghá, wealth, III, 13, 3;—liberal boon, III, 19, 1;—liberality, V, 10, 3.
maghá-vat, generous, I, 58, 9; 140, 10.
maghá-van, liberal giver, I, 31, 12; 58, 9; 73, 5; 8; 77, 4; 98, 3; 127, 11; 140, 12; 141, 13; 146, 5; II, 6, 4; V, 16, 3; 18, 3; 5; maghónah (conj. maghónâm), V, 27, 1:1.
magmán, greatness, power, I, 128, 5; 141, 6; 143, 2; 4:1; II, 1, 15.
matí, (pious) thought, I, 60, 5; III, 26, 8;—prayer, I, 141, 1; 142, 4; III, 5, 3; IV, 3, 16; vâkáh matím, I, 143, 1:1.
math or manth, to produce by attrition: máthît, I, 71, 4; 148, 1; mathnántah, I, 127, 7; máthîh, I, 127, 11; mathâyáti, I, 141, 3; mathitá, III, 9, 5; ámanthishtâm, III, 23, 2; manthâma, III, 29, 1; mánthata, III, 29, 5; mánthanti, III, 29, 6; mathyámânah, V, 11, 6;—níh-mathitah, produced by attrition, III, 23, 1; 29, 12.
mad or mand, to be pleased, rejoice: mándasva (with gen.), I, 26, 5; mâdayante, I, 59; 1:1; mâdáyasva, II, 3, 11:3; III, 6, 9; madanti, III, 4, 7; 7, 7; mâdayantâm, III, 4, 11; mádantam, III, 26, 9; mâdayethâm, IV, 14, 4;—abhí prá mande, I gladden, V, 4, 1.
mád, pronoun: me, acc., V, 27, 4:2.
máda, delight, I, 127, 9; V, 2, 10.
mádhu, sweet drink mádhvah âdhavé, I, 141, 3:3;—honey, I, 142, 3; 188, 2; III, 1, 7; 8; mádhunâ daívyena, III, 8, 1:2;—honey-drink, V, 19, 3:2.
mádhu-gihva, honey-tongued, I, 13, 3; 44, 6; 60, 3.
madhu-péya, honey-drink, IV, 14; 4:2.
madhu-prík, mixing the honey-drink, II, 10, 6.
mádhu-mat, rich in honey, I, 13, 2; 142, 2; honey-sweet, I, 78, 5; III, 4, 2; IV, 3, 9; 12;—sweet (food), III, 7, 2.
mádhumat-tama, sweetest, V, 11, 5.
mádhu-vakas, sweet-tongued, IV, 6, 5.
madhu-sút, Madhu-presser, IV, 3, 3.
mádhu-hastya, with honey in his hand, V, 5, 2.
madhyatáh, out from the midst, III, 21, 5.
madhyamá, middle: madhyaméshu, I, 27, 5.
man: manvata, they have devised, IV, 1, 16; mányase, thou art considered, V, 17, 2:[1, 3].
mananá, thought, III., 6, 1:1.
mánas, thought: mánah ná sadyáh, I, 71, 9; mind: mánasah várâya, I, 76, 1:1; ghrita-prúshâ mánasâ, his mind being intent on scattering ghrita, II, 3, 2; mánasâ sám gagmúh, they agreed in their mind, III, 1, 13.
manîshâ´, (pious) thought: manîshâ´ (Pada text for manîshâ´h?), I, 70, 1:2; 76, 1; III, 8, 5; prayer, IV, 5, 3; 6, 1; V, 11, 5:1;—thoughtful mind, I, 94, 1;—wise thoughts, IV, 11, 2; 3; paráh manîsháyâ, beyond thought, V, 17, 2:2.
manîshín, thoughtful man, I, 13, 5; III, 10, 1.
mánu, man, 1, 96, 2; 140, 4; V, 2, 12;—mánave, to the man, or to Manu, I, 189, 7:4;—Manu, N.p ., I, 31, 4; 36, 10; 19; 68, 7; 128, 2.
mánuh-hita, instituted by Manus, I, 13, 4:2; III, 2, 15.
Mánu-gâta, offspring of Manu, I, 45, 1:2.
Manu-vát, like Manu, II, 10, 6.
mánusha, man, I, 31, 11:2.
manushyà, man, I, 59, 4;—belonging to men, III, I, 10.
Manushvát, as for Manu, I, 31, 17; II, 5, 2; III, 17, 2; as Manus did, I, 44, II; V, 21, 1.
mánus, man, (I, 31, 11:2); I, 36, 7; III, 26, 2; IV, 1, 9:1; 6, 11; V, 3, 4; 5, 7; mánushah, (Aryan) men, I, 189, 7:2;—mánushah, of the man, or, of Manus, II, 2, 6; 8;—Manus, N.p., I, 26, 4; 76, 5:1; 128, 1; II, 10, 1; IV, 2, 1:1; mánushah puráh-hitah, III, 3, 2;—Mánushah gantú-bhih, III, 3, 6; manótri, deviser, II, 9, 4.
mántra, hymn, I, 31, 13; spell, I, 67, 4; 5; 147, 4; prayer, I, 74, 1.
mand, see mad.
mandrá, joy-giving, cheerful, I, 26, 7, &c.; lovely, delightful, V, 17, 2; 26, 1.
mandrá-gihva, with lovely tongues, I, 142, 8;—with agreeable speech, IV, 11, 5;—with the delightful tongue, V, 25, 2.
mandrá-tama, most delightful, V, 22, 1.
mandrá-tara, a great joy-giver, III, 7, 9.
mánman, thought, I, 26, 2:1; III, 14, 5; IV, 6, 1;—prayer, I, 77, 4; 127, 2; 140, 1; 11; 148, 2; II, 4, 8; III, 11, 8; IV, 3, 3; 15; 5, 6; 11, 2; V, 12, 1.
manma-sâ´dhana, fulfiller of thought, I, 96, 6.
manyú, spirit, V, 7, 10:1.
mámaka, mine, I, 31, 11:3.
mayah-bhû´, comfort-giving, I, 13, 9; III, 16, 6; IV, 11, 4; V, 5, 8.
máyas, happiness, I, 31, 7; freshness, III, 1, 3:1
Marút: marútah, the Maruts, I, 31, 1; 44, 14; 94, 12; 128, 5; 142, 9:1; III, 26, 4–6; 29, 15; IV, 1, 3; 2, 4; V, 3, 3; 5, 11; 26, 9; marútâm-iva svanáh, I, 143, 5; marútâm sárdhah, II, 3, 3; IV, 3, 8; vísve marútah, III, 14, 4; narah marutah, III, 16, 2:1.
marútvat, accompanied by the Maruts, I, 142, 12; III, 4, 6.
marút-vridh, whom the Maruts strengthen, III, 13, 6:1.
márta, mortal, man: mártân (for mártâm, gen. plur?), I, 70, 6:1; IV, 2, 3:2; 11:1; mártâya (for mártyâya?), I, 77, 2:1; mártam sámsam, praise of mortals, I, 141, 6:4.
mártya, the mortal, I, 26, 9:1; mártyeshu devâ´n krinóti, I, 77, 1:1; devásya mártyasya ka, II, 7, 2.
márya, manly, I, 77, 3.
maryaká, young bull, V, 2, 5:1.
márya-srî, like a beautiful youth, II, 10, 5.
maryâ´dâ, limit, IV, 5, 13.
mah: mamahantâm, may they grant, I, 94, 16; 95, 11; mamahe me, he has presented me, V, 27, 1;—to exalt: mahayanta, III, 3, 3; maháyan, III, 3, 11; mahaya, III, 24, 4: maháyamânah, III, 25, 5;—sám mahema (conj. sám ahema), I, 94, 1:1.
máh, great: maháh (acc. pl.), I, 31, 3:2, &c.; IV, 4, III; mahî´nâm, of the great (waters), III, 1, 12:1.
máh, greatness: mahé, III, 7. 10.
mahá, great: maháh, I, 146, 5:2.
mahán, greatness: mahnâ´ mahát-bhih, I, 72, 9.
máhas, power: máhah-bhih, II, 10, 3:4; III, 4, 6:3; with all their might, IV, 14, 1:1;—mightily: maháh rayé kitáyan, V, 15, 5:3.
máhi, great, I, 79, 4.
Máhi-keru: máhi-keravah, I, 45, 4:1.
mahi-tvá, greatness, might, I, 59, 5; 6; mahi-tvâ´, I, 67, 9; 68, 2; growth, III, 1, 4.
mahiná, greatness, III, 6, 2; 7, 10:2.
mahimán, greatness, I, 59, 7.
mahi-ratna, possessor of great treasures, I, 141, 10.
mahi-vrata, lord of high laws, I, 45, 3.
mahishá, buffalo, I, 95, 9:1; 141, 3:1.
máhishî, queen, V, 2, 2:1; buffalo-cow, V, 25, 7:2.
Mahî´, 'the Great One,' N. of a goddess, I, 13, 9:1; 142, 9; V, 5, 8.
mâ, to create, produce: amimîta, he produced, II, 4, 5; mimîte, III, 1, 5; ámimîta (mâtári), he has been shaped, III, 29, 11:1; mímânam, preparing, V, 2, 3;—úpa mâsi, measure out, I, 142, 2;—ví rágah mame, he passes through the air, I, 58, 1; vimâ´nah, traversing, III, 26, 7;—sam-mâ´ya, building, I, 67, 10.
mâ´kis, not, I, 147, 5.
Mâtarísvan, I, 31, 3; 60, 1; 71, 4:1; 96, 4:1; 128, 2; 141, 3; 143, 2; 148, 1; III, 2, 13; 5, 9; 10; 9, 5; 26, 2:1; 29, 11:1.
mâtrí, mother: mâtâ´ Áditih, I, 72, 9; mother (Earth), I, 140, 9:1; mâtúh, II, 5, 6:1; mâtúh upásthe, III, 8, 1:3; 29, 14; V, I, 6; ámimîta mâtári, III, 29, 11:1; tríh saptá mâtúh paramâ´ni, IV, 1, 16:1; mâtúh ushásah, IV, 2, 15; mâtúh góh, IV, 5, 10:1; mâtâ´ yuvatíh, V, 2, 1; 2; mâtâ´-iva, V, 15, 4;—du., ubhâ´ mâtárâ, I, 140, 3:1; mâtárâ samîkî´, the parents turned towards each other (Heaven and Earth), III, 1, 7:1; parents, III, 2, 2; 5, 7:2; 7, 1:1; V, 11, 3:1; mâtárâ pitárâ, p. 462 IV, 6, 7; yahvî´ íti ritásya mâtárâ, V, 5, 6;—pl., mothers, I, 95, 7; 141, 5:1; vatsáh mâtrî´h ganavata, I, 95, 4:2; saptá sivâ´su mâtríshu, I, 141, 2:2; mâtrî´h apáh, III, 9, 2; sú-gâtam mâtríshu, III, 23, 3; sásvatîshu mâtríshu, IV, 7, 6.
mâ´dhyandina, midday: mâ´dhyandine sávane, III, 28, 4.
Mâ´na, N. p.: mâ´nasya sûnúh, I, 189, 8:1.
mânavasyát, acting as men do, I, 140, 4.
mâ´nusha, man, I, 58, 5, &c.;—belonging to men, I, 44, 10:1; 128, 7; human, I, 59, 5; 60, 3; mâ´nushasya gánasya gánma, I, 70, 2; mâ´nushî vít, I, 72, 8; dhî´h mâ´nushâ, II, 2, 9; human (sacrificer): mâ´nushât pû´rvah, II, 3, 3:2;—belonging to Manus, III, 9, 6; mâ´nushe (conj. mâ´nushah), III, 23, 4:4.
Mâmateyá, son of Mamatâ, I, 147, 3:1.
mâyâ´, wonderful power, I, 144, 1;—secret power, III, 20, 3:2; 27, 7:1;—wile, V, 2, 9.
mâyín, powerful, III, 20, 3.
Mâ´ruta, of the Maruts: sárdhah mâ´rutam, I, 127, 6; II, 1, 6; IV, 6, 10.
mârgâlyà, liking to be groomed, V, 1, 8.
mârd ká, mercy, I, 79, 9:3
mâ´-vat, like me, I, 142, 2.
mâ´hina, mighty, III, 6, 4; 7, 5.
mi, to erect: mîyámânah, III, 8, 3;—ni-mimyúh, they have fastened down, III, 8, 6; nímita, III, 8, 7.
miksh, to mix: mimikshati, I, 142, 3; ghritám mimikshe, he is joined with ghrita, II, 3, 11:2.
mitá-dru, measuredly running, IV, 6, 5.
mitrá, friend, I, (36, 17:1); 67, 1; 75, 4.—friend or Mitra, the god, I, 96, 1:3; II, 2, 3; 4, 1; III, 5, 3;—Mitra, the god, I, 26, 4; 36, 4; 44, 13; 58, 6; 77, 3:2; 79, 3; 94, 12:1; 13:1; 16; 95, 11; 98, 3; 141, 9; 143, 7; II, 1, 4; III, 4, 2; 6; 5, 9; 14, 4; IV, 1, 18; 2, 4; 3, 5; 5, 4; 6, 7:3; 13, 2; V, 3, 2; 2:3; 9, 6; 10, 2; 16, 1; 26, 9; mitrâ´, the two Mitras i. e. Mitra and Varuna, I, 36, 17:1; ksheshyántah ná mitrám, II. 4, 3:1; mitráh agníh bhavati, III, 5, 4.
mitra-mahas, great like Mitra, I, 44, 12; 58, 8; II, 1, 5; IV, 4, 15.
Mitrâ´várunau, du., Mitra and Varuna, I, 71, 9:2; 75, 5; III, 20, 5.
mítrya, belonging to one's allies, II, 6, 7.
mithás, mutually, I, 26, 9;—together, I, 68, 8.
mithuná, twin, I, 144, 4.
miyédha, sacrificial meal, III, 19, 1; 5.
miyédhya, sacrificial, I, 26, 1;—holy: I, 36, 9; 44, 5.
mish: ní mishati, he closes his eyes, III, 29, 14.
míh, mist, I, 79, 2; 141, 13.
mî, to break (a law): minanti, I, 69, 7; yásya vratám ná mî´yate, II, 8, 3;—to impair: minâti, I, 71, 10;—minát, fading, V, 2, 1:2;—â´ aminanta (Samhitâ text: °ntan̐), they were disparaged, I, 79, 2:1;—âmémyâne ity â-mémyâne, constantly destroying, I, 96, 5;—prá minanti, they diminish, III, 28, 4; pra-minatáh, trespassing, IV, 3, 13; prá minâ´ti, he destroys, V, 7, 4.
mîdhváms, bountiful, I, 27, 2; II, 8, 1; III, 16, 3; IV, 3, 5; 5, 1; 15, 5.
muk, to loosen: múkyase, I, 31, 4.
múd, joy, I, 145, 4.
mumukshú, striving to break loose, I, 140, 4.
muhuh-gír, the sudden devourer, I, 128, 3.
mûrdhán, ahead: mûrdhâ´ diváh, I, 59, 2; III, 2, 14; mûrdhâ´nam tatápate, IV, 2, 6;—summit: mûrdhán yagñásya, II, 3, 2.
mri, to die: mamrúshîh, 1, 140, 8.
mri: prá mrinîhi, crush, IV, 4, 5.
mriktá-vâhas, carrying away injury, V, 18, 2:2.
mrigá, animal, 1, 145, 5.
mrik, to injure: markáyati, mrikshîshta. I, 147, 4; 5; V, 3, 7.
mrig, to rub: margáyantah, I, 60, 5; marmrigénya, to be smoothed down, I, 189, 7; II, 10, 1;—to clean, brighten: marmrigmá, III, 18, 4; marmrigata, IV, 1, p. 463 [paragraph continues] 14; mármrigatah, IV, 2, 19; margayema, IV, 4, 8; marmrigyánte, IV, 15, 6; margayanta, they have cleansed themselves, V, 3, 3:1;—to groom: mriganti, V, 1, 7; mrigyate, V, 1, 8;—pári marmrigyate, purifies, 1, 95, 8:2.
mrid, to be merciful: mrilaya, I, 12, 9; mrila, I, 36, 12; 94, 12; IV, 9, 1.
mrilayát-tama, most merciful, I, 94, 14.
mrilîká, mercy, IV, 1, 3; 5.
mris abhí mrisate, he strokes, I, 145, 4; ná abhi-mríse, not to be touched, II, 10, 5.
mrish, to forgive: mîmrishah, I, 31, 16; to forget: mâ´ prá marshishthâh, I, 71, 10; ná tát pramríshe, it should not be slighted, III, 9, 2.
melí, roaring (?), III, 26, 9:1; IV, 7, 11:2.
métri, builder, IV, 6, 2.
médas, fat, III, 21, 1; 2; 4; 5:1.
médha, sacrifice, I, 77, 3.
medhâ´, wisdom, V, 27, 4.
médhira, wise, 1, 31, 2; 127, 7; 142, 11; III, 1, 3; 21, 4.
médhya, holy, V, 1, 12.
Médhya-atithi, I, 36, 10:1; 11; 17:1.
ménâ, woman, I, 95, 6.
SIGN UP!!! CLICK HERE TO GET 52 BOOKS FREE!!
SIGN UP!! FOR BOOKS AND REGULAR ARTICLES
https://againstsatanism.com/Prices.htm
HOW TO DEFEAT SATANISM AND LUCIFERIANISM AND BOOST YOUR EVOLUTION THROUGH ENERGY ENHANCEMENT MEDITATION "I have experience of many forms of meditation and practices for self improvement including: Transcendental meditation (TM) 12 years, Kriya Yoga 9 years, Sushila Buddhi Dharma (SUBUD) 7 years, and more recently the Sedona Method and the Course in Miracles.
The Energy Enhancement programme encapsulates and expands all of these systems, it is complete and no questions are left unanswered."
Energy Enhancement Level 0 Super Chi Prana, Power, Strength, Immortality
https://www.energyenhancement.org/LEVEL-Energy-Enhancement-Super-Chi-Immortality-Prana-Meditation-Course.htm
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 1 Immortality - Activate the Antahkarana! Gain
Infinite Energy from the Chakras above the Head - Power UP!! Open Your Third
Eye, Gain Super Samadhi Kundalini Alchemical VITRIOL Energy. Ground All Negative
Energies. Access Quantum Immortality
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 2 - The Energy Enhancement Seven Step Process to Totally
Remove Energy Blockages, Totally Remove All
Problems, Totally Remove Negative Emotions, Heal Your DNA, Remove your Karma -
OPEN YOUR LIFE!!
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 3 - Eliminate even Deeper Energy Blockages - The
Removal of Strategies. Quantum Integration. The Karma Cleaning Process to
Totally Eliminate All Your Karma, all your Trauma, all your Energy Blockages
from All your Past Lifetimes!!
https://www.energyenhancement.org/Level3.htm
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 4 - Stop the Suck!! Heal All your Relationships!! Find Your
Twin Flame!! MASTER ENERGY CONNECTIONS AND
RELATIONSHIPS
OUR SPECIAL MEDITATION REVOLUTION OFFER!!
WE HAVE THE TECHNOLOGY
WE CAN REMOVE YOUR ENERGY BLOCKAGES, ENTITIES AND DEMONS
WE CAN RE-BUILD YOU..