Vedic Hymns, Part I (SBE32), by Max Müller, [1891], at sacred-texts.com
takva-vî´ya, chase of the takva (?): takva-vî´ye, I, 134, 5:1.
taksh, to fashion: tashtáh, I, 171, 2; (V, 58, 4:1.)—ánu átakshata, you have granted, I, 86, 3:1.
tátas, from that: tátah, X, 186, 3.
tátra, there: I, 170, 4; tátro, among them, I, 37, 14.
táthâ, so: táthâ ít asat, so shall it be, VIII, 20, 17.
tád, pron.…: sáh, read sâ´? V, 61, 8:1; sâ´ sâ´ ít, that very (Prisni), VI, 66, 3; táyâ disâ´, this way, I, 85, 11; syâ´ma té, may we be such, V, 53, 15.—tát, therefore, so, then, I, 166, 14; 167, 10; VII, 56, 25; VIII, 94, 3; yátra-tát, V, 55, 7; yáthâ kit-tát ít, V, 56, 2.—sa and sas, p. cxvii.
tan, to expand, to spread: tatanah, I, 38, 14:1; tanavâvahai, I, 170, 4:2; tanvate, I, 134, 4; tanushva, unstring (the bow), II, 33, 14; tatâna, it extended, V, 54, 5.—tatánâma nrî´n abhí, we may overshadow all men, V, 54, 15.—â´ tanvánti, they shoot, I, 19, 8; â´ tatánan, may they spread, I, 166, 14.—út atnata, they stretched out, I, 37, 10.—ví-tatâh, tied, V, 54, 11; ví-tatam, far-reaching, V, 54, 12.
tán, race: tánâ, I, 39, 4:1.
tána, race: tánâya, I, 39, 7.
tánaya, children: tánayasya, I, 166, 8; tokám tánayam, kith and kin, I, 64, 14; VII, 56, 20; tokâ´ya tánayâya, V, 53, 13; I, 114, 6; II, 33, 14; toké tánaye, VI, 66, 8; I, 114, 8; tokéshu tánayeshu, VII, 46, 3.
tánâ, adv., for ever, continually: I, 38, 13:1; VIII, 94, 5:1.
tanû´, body, self: tanvãh, I, 114, 7; 165, 5; V, 60, 4; VII, 56, 11; 59, 7; tanû´shu, I, 85, 3:2; 88, 3; V, 57, 6; 60, 4; VIII, 20, 6; 12; 26; VI, 74, 3 (bis); tanvãm, VI, 66, 4; tanû´bhih, VII, 57, 3.—tanvẽ, for ourselves, I, 165, 15; p. xx; I, 166, 15; 167, 11; 168, 10; tanvẽ tanû´bhih, for your own sake, and by your own efforts, I, 165, 11:1; p. xviii.
tápas: tápasâ, (VII, 59, 8:1.)
tápishtha, hottest: tápishthena hánmanâ, VII, 59, 8.
tápus, burning heat: tápushâ, II, 34, 9:2.
támas, darkness: támah, I, 38, 9; 86, 10; támâmsi, VII, 56, 20.
tar, see trî.
Tarantá: tarantáh-iva, like Taranta, V, 61, 20; Sasîyasî Tarantamahishî, Taranta Vaidadasvi, (359 seq.; 362; V, 61, 5:2; 9:1.)
táras, speed: tárasâ, V, 54, 15.
tarutrí, he who overcomes: ná tarutâ´, VI, 66, 8.
tavás, strong: tavásam, I, 64, 12; V, 58, 2; tavasah, I, 166, 8; tavásah, V, 60, 4; taváse, V, 87, 1; I, 114, 1; taváh-tamah tavásâm, the strongest of the strong, II, 33, 3.
tavishá, powerful: tavisháh, I, 165, 6; 8; V, 87, 5; asmâ´t tavishâ´t, I, 171, 4; tavishâ´h, V, 54, 2; tavishébhih ûrmíbhih, (298); (II, 34, 1:4.)
tavishá, power: tavishâ´ni, I, 166, 1; strong weapons, I, 166, 9:1.
távishî, power: tavishî, I, 39, 2; 4; távishîbhih, I, 64, 5; 20; 87, 4; 166, 4; II, 34, 1; (298); távishîh, I, 64, 7; távishîm, V, 55, 2.
tavishî-mat, powerful: távishî-mantam, V, 58, 1; (I, 2, 5:1; 443.)
tavishî-yú, growing in strength: tavishî-yavah, VIII, 7, 2.
távyas, most powerful: távyase (rudrâ´ya), I, 43, I.
tâyú, thief: tâyávah, V, 52, 12.
tigmá-âyudha, having sharp weapons: tigmá-âyudhau (Soma and Rudra),
[paragraph continues] VI, 74, 4; tigmá-âyudhâya (Rudra), VII, 46, 1.
tigmá-heti, having sharp bolts: tigmá-hetî, VI, 74, 4.
tirás, across: tiráh, I, 19, 7; 8; through, V, 53, 14; VIII, 94, 7.—tiráh kittâ´ni, beyond thoughts, VII, 59, 8:1.
tishthadgu, at sunset: (V, 54, 5:1.)
tishyã, N. of a star: tishyãh, V, 54, 13:4.
tú, part.: VIII, 7, 11.
tug: Inf. tugáse, (I, 87, 6:1.)
tuturváni, hastening: tuturvánih, I, 168, 1:2.
tur, to hasten: turayante, II, 34, 3.
-tur at the end of compounds: (VI, 66, 7:3.)
turá, quick: turâsah (Maruts), I, 166, 14; turâ´nâm, I, 171, 1; VII, 56, 10; 58, 5; turâ´ya, VI, 66, 9; turám, VII, 56, 19.
turanyú, rushing: turanyávah, I, 134, 5.
Turasravas: (V, 52, 11:1.)
turv, to save: tû´rvatha, VIII, 20, 24:1.—turváne, (48.)
Turvása: Turvásam, VIII, 7, 18; (VIII, 20, 24:1.)
tuvi-gâtá, mighty: tuvi-gâtâ´h, I, 168, 4; tuvi-gâtaú, I, 2, 9.
tuvi-dyumná, vigorous: tuvi-dyumnâ´sah, I, 88, 3:[1, 2]; tuvi-dyumnâ´h, V, 87, 7.
tuvi-nrimná, of strong manhood: tuvi-nrimnám (srávah), I, 43, 7:1.
túvi-magha, of great bounty: túvi-maghâsah, V, 57, 8; 58, 8.
túvi-manyu, wrathful: túvi-manyavah, VII, 58, 2.
tuvi-mrakshá: (I, 64, 4:3.)
tuvi-râ´dhas, of great wealth: tuvi-râ´dhasah, V, 58, 2.
túvishmat, strong: túvishmân, I, 165, 6; VII, 56, 7; 58, 1:1.
tuvi-svan, strong-voiced: tuvi-svanah, I, 166, 1.
tuvi-sváni, loudly neighing: tû´vi-svánih, V, 56, 7.
tû´yam, quick: VII, 59, 4.
Trina-skandá: trina-skandásya, I, 172, 3.
Tritsu: Tritsus, or Vasishthas, are called Kapardinah, (I, 114, 1:2.)
trid, to pierce: tatridânâ´h, V, 53, 7:1; (227.)
trip, to be satisfied, caus. to satisfy: tarpayanta, I, 85, 11; tripán (for tripát, Pada), VII, 56, 10:1.
triptá-amsu, (squeezed) from ripe stems: triptá-amsavah, I, 168, 3.
trish, to be thirsty: tríshyantam, V, 61, 7.
trishu-kyávas, flickering: trishu-kyávasah, VI, 66, 10.
trishnág, thirsty: trishnáge, I, 85, 11; V, 57, 1.
tríshnâ, greed: tríshnayâ sahá, I, 38, 6.
trî, to cross: tárema apáh, VII, 56, 24; tarati, VII, 59, 2; tárema, let us speed, V, 54, 15; rágas tar, to pass through the air, (VI, 66, 7:3); see tarutrí.—tárushante â´, they race, V, 59, 1.—prá tirate, he spreads forth, VII, 59, 2; prá tiradhvam, VII, 56, 14; prá tirata nah, lead us to (Dat.), VII, 57, 5; prá tireta, help us, VII, 58, 3; prá târishat (â´yûmshi), may he prolong, X, 186, 1.—ví tirâti, it furthers, VII, 58, 3.
toká, kith: tokâ´ya, I, 43, 2; tokám tánayam, kith and kin, I, 64, 14; VII, 56, 20; tokâ´ya tánayâya, V, 53, 13; I, 114, 6; II, 33, 14; toké tánaye, VI, 66, 8; I, 114, 8; tokéshu tánayeshu, VII, 46, 3.
tmán, self: tmáne tokâ´ya tánayâya, to us and to our kith and kin, I, 114, 6.
tmánâ, by oneself: (I, 167, 9:1); I, 168, 4; 5; V, 52, 2; 6; 8; 87, 4; VIII, 94, 8; freely, VII, 57, 7; barhánâ
[paragraph continues] tmánâ, by their own might, X, 77, 3.
tyag, to push off, to drive away, then, to leave: (270.)
tyágas: tyágasâ, in his scorn, I, 166, 12:6; (267 seqq.); tyágas, leaving, forsaking, (267); attack, onslaught, (268 seqq.); weapon, (268.)
tyád, pron. …: etát tyát, I, 88, 5; eshâ´ syâ´, I, 88, 6.
trâtrí, protector: trâtâ´rah, VII, 56, 22.
tri, three: tisráh kshápah, Acc., (I, 64, 8:2); trî´ni sáramsi, three lakes, VIII, 7, 10:2.
trí-ambaka, see tryãmbaka.
Tritá: tritám, II, 34, 10:1; tritáh, II, 34, 14; V, 54, 2; tritásya, VIII, 7, 24.
tri-dhâ´tu, threefold: tri-dhâ´tûni, I, 85, 12.
tri-vrít, threefold: of the sacrifice, (VIII, 7, 1:1)
trís, thrice: dvíh tríh, VI, 66, 2.
tri-sadhasthá, dwelling in three abodes (Soma): tri-sadhasthásya, VIII, 94, 5:2.
tri-stúbh, threefold: tri-stúbham ísham, the threefold draught, VIII, 7, 1:1.—tri-stubh = 'Three-step,' p. xcvi.
trai, to protect: trâ´yadhve, V, 53, 15; VII, 59, 1.
tryãmbaka, N. of Rudra: tryãmbakam, VII, 59, 12:1.
tva, pron.: tvâ strî´, some woman, V, 61, 6; (360.)
tvákshas, energy: tvákshâmsi, VIII, 20, 6.
tvákshîyams, more vigorous: tvákshîyasâ váyasâ, II, 33, 6.
tvad, pron. …: kím te, what has happened to thee, yát te asmé, what thou hast against us, I, 165, 3.—túbhya for túbhyam, p. cxvii seq.
Tváshtri: tváshtâ, I, 85, 9:1.
tvâ´-datta, given by thee: tvâ´-dattebhih, II, 33, 2.
tvâ´-vat, like unto thee: tvâ´-van, I, 165, 9.
tvish, to blaze, to flare up: átitvishanta, V, 54, 12; atvishanta, VIII, 94, 7.—(I, 37, 4:2.)
tvísh, glare: tvishâ´, X, 78, 6.—drisí tvishé, to see the light, V, 52, 12:4.
tvíshi-mat, blazing: tvíshi-mantah, VI, 66, 10.
tveshá, terrible, fierce, blazing: tvesháh, V, 87, 5; tveshám, I, 38, 15; 168, 6; 9; V, 53, 10; 56, 9; 58, 2; 87, 6; VIII, 20, 13; I, 114, 4; 5; II, 33, 8; tveshásya, II, 33, 14; tveshâ´h, I, 38, 7; VIII, 20, 7; tveshâ´, I, 168, 7.
tveshá-dyumna, endowed with terrible vigour: tveshá-dyumnâya, I, 37, 4:2.
tveshá-pratîka, with terrible look: tveshá-pratîkâ, I, 167, 5.
tveshá-yâma, whose march is terrible: tveshá-yâmâh, I, 166, 5.
tveshá-ratha, with blazing chariots: tveshá-rathah, V, 61, 13.
tveshá-samdris, terrible to behold: tveshá-samdrisah, I, 85, 8; V, 57, 5.
tveshyã, fire and fury: tveshyẽna, VII, 58, 2.
tsârín, hunter, watcher: tsârî´, I, 134, 5:1.
SIGN UP!!! CLICK HERE TO GET 52 BOOKS FREE!!
SIGN UP!! FOR BOOKS AND REGULAR ARTICLES
https://againstsatanism.com/Prices.htm
HOW TO DEFEAT SATANISM AND LUCIFERIANISM AND BOOST YOUR EVOLUTION THROUGH ENERGY ENHANCEMENT MEDITATION "I have experience of many forms of meditation and practices for self improvement including: Transcendental meditation (TM) 12 years, Kriya Yoga 9 years, Sushila Buddhi Dharma (SUBUD) 7 years, and more recently the Sedona Method and the Course in Miracles.
The Energy Enhancement programme encapsulates and expands all of these systems, it is complete and no questions are left unanswered."
Energy Enhancement Level 0 Super Chi Prana, Power, Strength, Immortality
https://www.energyenhancement.org/LEVEL-Energy-Enhancement-Super-Chi-Immortality-Prana-Meditation-Course.htm
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 1 Immortality - Activate the Antahkarana! Gain
Infinite Energy from the Chakras above the Head - Power UP!! Open Your Third
Eye, Gain Super Samadhi Kundalini Alchemical VITRIOL Energy. Ground All Negative
Energies. Access Quantum Immortality
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 2 - The Energy Enhancement Seven Step Process to Totally
Remove Energy Blockages, Totally Remove All
Problems, Totally Remove Negative Emotions, Heal Your DNA, Remove your Karma -
OPEN YOUR LIFE!!
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 3 - Eliminate even Deeper Energy Blockages - The
Removal of Strategies. Quantum Integration. The Karma Cleaning Process to
Totally Eliminate All Your Karma, all your Trauma, all your Energy Blockages
from All your Past Lifetimes!!
https://www.energyenhancement.org/Level3.htm
Energy
Enhancement Meditation LEVEL 4 - Stop the Suck!! Heal All your Relationships!! Find Your
Twin Flame!! MASTER ENERGY CONNECTIONS AND
RELATIONSHIPS
OUR SPECIAL MEDITATION REVOLUTION OFFER!!
WE HAVE THE TECHNOLOGY
WE CAN REMOVE YOUR ENERGY BLOCKAGES, ENTITIES AND DEMONS
WE CAN RE-BUILD YOU..