Saṃvṛtisatya
Jump to navigation
Jump to search
saṃvṛtisatya (P. sammutisacca; T. kun rdzob bden pa ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་; C. shisu di/sudi) is translated as "conventional truth," "relative truth," etc. It is identified as one of the two truths, the way things appear to be, as distinct from how they actually are (paramārthasatya).
The 84000 glossary states:
- [Saṃvṛtisatya] conveys the relative or conventional view of the world according to the understanding of ordinary unenlightened beings. This is distinguished from the ultimate truth, which conveys the understanding of phenomena as they really are.
- Saṃvṛti literally means “covered” or “concealed,” implying that the relative reality seen by ordinary beings seems to be convincingly real, but it is ultimately, in its actual state, illusory and unreal.[1]
Patrul Rinpoche states:
- Generally speaking, all appearances—from those of the lowest hell of Ultimate Torment up to and including the post-meditation experience of bodhisattvas on the tenth bhumi—are relative.[2]
Divisions
Patrul Rinpoche states:
- There are two kinds of relative:
- the incorrect relative and
- the correct relative.
- All that we perceive before we set out on the path belongs to the category of the incorrect relative. When we have reached the stage of ‘aspirational practice,’ if we can integrate some realization into our experience, it becomes the correct relative, but whenever we do not, it is the incorrect relative. Once we reach the bhumis, all that appears to the mind is the correct relative—‘relative’ because ‘mere appearances’ have not yet ceased, and [‘correct’] because their falsity is seen directly. These appearances continue to arise from the first bhumi until the tenth bhumi, since the age-old habit of perceiving things as real has not yet been abandoned, in the same way that the scent of musk will linger in a container. Eventually, at the level of buddhahood, when these habitual tendencies have been completely eradicated, there are no dualistic perceptions whatsoever, and one remains exclusively in the ultimate sphere, beyond any conceptual elaboration.
- Clinging to the ordinary world, both the outer environment and the beings within it, as real is the incorrect relative. The antidote to this, such as visualizing everyone as pure deities and the environment as the pure mandala palace, while at the same time considering them to be a mere illusion, is the correct relative."[2]
Alternative Translations
- Conventional truth
- Everyday truth (Sprung)
- Ostensible truth (Kapstein)
- Superficial truth/reality
- Surface reality (Seyfort-Ruegg)
Notes
- ↑
ཀུན་རྫོབ་བདེན་པ་, Christian-Steinert Dictionary
- ↑ 2.0 2.1 Patrul Rinpoche,
Clarifying the Two Truths, Lotsawa House
Further reading
- The Cowherds, Moonshadows: Conventional Truth in Buddhist Philosophy, Oxford University Press, 2011
Clarifying the Two Truths, Lotsawa House